So… uhh… that Evangelion dub huh…
Like, they took a show from the mid 90’s with a dub that had some pretty high highs (Allison Keith - Misato, Tiffany Grant - Asuka, Amanda Winn lee - Rei, Spike Spencer - Shinji) and some low lows (pretty much most of the kids, and any un-named character) and steamrolled it with really bland VO.
Sure, maybe everything was a bit over the top in the original dub, but for some characters it worked really well, Asuka, Misato.
But the new dub is… was there a gas leak in the studio? Everyone sounds very medicated.
This is on top of them changing some of the gay-subtext dialog with Kaworu
Which feels very much un-canon.
They removed a lot of the edge of the series. For instance when in End of Eva, when shinji masturbates over the near lifeless body of his friend, which is pretty fucked up. He says “I am so fucked up” now… “I’m the worst of the worst” just not the same punch.
Also, since Tiffany Grant could speak German, the ADV dub Asuka is tossing off German swear words and phrases left and right. Something the japanese version didn’t have, as they didn’t have a fluent german speaker cast.
While I think that the new dub isn’t terrible… it also isn’t terribly memorable. The original had some cringey delivery in some spots, but some REALLY memorable stuff with Spike Spencer and Tiffany Grant.
This is all extra crazy, because a large group of the original ADV cast has been doing the blu-ray movie versions that have been coming out.
I can’t believe that the rights were that difficult to obtain vs. redubbing the entire thing… poorly. They fuck up basic stuff like having different characters pronouce NERV in different ways (not so in the original dub) it really feels cheaply put together with little in terms of direction.
The worst part is, the transfer is fucking good. The show is the best it has ever looked. My DVDs look like shit compared to this, but the Netflix dub is so bad… I wonder if someone has already re-dubbed the netflix video with the original audio…