Possibly, as loan words from other languages are generally handled on a case by case basis (resume, garage renaissance, etc).
I feel that Chipotle is more a case of there being an agreed upon pronunciation, but that some people who have never heard it said aloud just try to pronounce it phonetically (e.g. “gauge” pronounced as “godge” or “gouge”)
I was going to mention “Colonel”, but I actually have no idea what happened there.
I’m inclined to agree. It’s one thing to be correct, but I’d rather be wrong if it means I don’t have grind my conversation to a halt for the twentieth time to explain myself. I remember a lot of folk called Obama pretentious for saying it “pahk-i-stahn” instead of “pack-i-stan”? Or “ee-rawk” instead of “eye-rack”?
I bought a half-gallon of that devil diarrhea too. I like normal Cholula, which also isn’t hot but has good flavor, so I figured I’d give it a shot. Worst decision I made since accidentally buying a pallet of single-ply from Costco. It’s insipid flavorless brown piss.
De La Rosa Mazapan is like literally the diamond in the pile of coal that is Mexican candy. The rest of it is waxy and weird, but try the former at least once.
Ooh, they have Oaxacan string cheese / mexican mozzarella.
A taco place by my house sells quesadillas made with oaxacan string cheese and they’re fantastic, so I’ve been looking for it at various grocery stores, but haven’t been able to find it locally. There are a couple of spanish markets around that I could probably try, but this might be easier.