Local colour

In the land of Minnesota, we call soda “pop” and play “Duck Duck Gray Duck” instead of “Duck Duck Goose”.

“Oh, for cute!” is what a woman would exclaim upon seeing a LOLcat image, or a poster that reads “Hang In There, Baby!”
“Oh, for fuck’s sake” is equivalent to “Jesus, this shit again?”

“Kro-kee” is a local pronunciation of “karaoke”.

“Uff Da, Ya Betcha” and similar phrases found in “How To Talk Minnesotan” are growing obsolete now. They are trotted out for tourists on request. The original meaning was something akin to “The world is full of travails and sorrows, my friend, but at least we do not face them alone.” “Ya Betcha” lives on as “You Bet”, which indicates agreement and not an invitation to gamble.

Mostly place names.

Schuykil, Bala Cynwyd

Also, water is actually wooder

Wifebeater (the shirt) is pretty common down here too.
It can also be referring to Pilsener (the beer), but I think that comes from England. “He’ll have a castle and I’ll have a wifebeater”.