This word came up quite a while ago when I was discussing Xevious and how huge a hit it was to someone else on another forum. It is part of a handful of critical words that I find in everyday Japanese speech about games that doesn’t seem to show up in English. That makes me wonder and I have long embarked to find out, with no clear answer, whether the concept has any importance among the English-speaking world or if I simply haven’t found the equivalent. Much like the word “tempo” which has a specific Japanese meaning when you are talking about games, that I don’t see used in English.
Its hard to explain “sekaikan.” It can be easily translated, oh sure. “World view,” “viewpoint,” “style” or even “opinion” is more than acceptable. And it is commonly used in those forms and meanings. But as you may very well know, often there can be a subtler nuance to a word that just can’t break through the language of translation and a real grasp of the word can express things that maybe a simpler literal meaning doesn’t get across. In this way, sekaikan has a way of meaning the view points of things from the position of the absolute thing itself that implies a kind of insight into something.
For instance, consider a fist crashing through a weak wall. The person using the fist has a viewpoint, a world view. And the person on the other side of the wall – if there is one – who sees the wall fall apart and the fist crash through, also has a viewpoint and a world view. But instead of considering the viewpoint of one, the other or both through a certain lens of style, a sekaikan is like looking at the action through the action itself, as the fist and the wall crashing, from that point of view and style. The sound of the wall crashing, the veins throbbing in the fist, what the fist looks like, how it feels to strike down the wall, the motion of striking down the wall, all these things are part of the sekaikan of this situation.
And that’s what a lot of people (well Japanese gaming critics) consider Xevious added to the foundations that made it so important. If you notice, games are often mocked these days for offering things like the “alternative RPG,” “F.R.E.E,” “survival RPG,” “Wild West RPG” or “High Flying Action Game” or “Tactical Espionage Action.” This is simply consumerist preying on the Japanese gaming industry’s professed love for this “sekaikan” kind of insight, that you want to some sort of unique action and focus on it so much that you create a kind of viewpoint or world out of it. And its also, I think, the single best reason why RPGs have always been so hot and mainstream here – it is an easily distilled system for doing this.
I find I see games like Planescape: Torment, Gothic, Star Control 2, GTA or even Warcraft through this lens, but as I’ve said, I’m not sure a great deal of emphasis is put on this elsewhere, but I can’t be certain. I really don’t think style or focus is quite the right word, at least I’m 99% positive that those words don’t convey what I’m trying to get across with sekaikan.
In any case, thoughts?
-Kitsune